Les Roches continue d’évoluer, et nous aussi.
Nous avons choisi de faire vivre davantage l’esprit café, plus proche de notre façon de recevoir : simplement, chaleureusement, autour du fait maison.
À Les Roches, nous mettons aussi en valeur une petite sélection de produits artisanaux proposés par des artistes et producteurs locaux.
_________________________
Les Roches keeps evolving, and so do we.
We’ve chosen to move further towards a café style, closer to the way we like to host: simply, warmly, and centred around homemade food.
At Les Roches, we also showcase a small selection of artisan products from local artists and producers.
Pendant la saison plus calme, nous nous concentrons surtout sur les événements et les déjeuners du dimanche.
Ce rythme nous permet de cuisiner avec attention, de prendre le temps avec nos clients, et de garder l’ambiance conviviale que nous aimons.
_________________________
During the quieter season, we mainly focus on events and our regular Sunday lunches.
This rhythm lets us cook with care, spend proper time with our guests, and keep the friendly atmosphere we value.
Quand la belle saison revient, le Café prend plus de place dans notre semaine, avec café, déjeuners et moments plus détendus en journée.
Le format change selon les mois, mais notre idée reste la même : bien vous accueillir aux Roches, avec sincérité et gourmandise.
_________________________
When the warmer months return, the Café becomes a bigger part of our week, with coffee, lunches and relaxed daytime service.
The format changes through the year, but our idea stays the same: welcoming you properly at Les Roches, with honesty and good food.
Préparez votre visite via nos pages Menu, Événements et Contact, puis contactez-nous pour réserver votre table.
_________________________
Plan your visit via our Menu, Events, and Contact pages, and get in touch to book your table.